brokerage:仲介。
BTU (British Thermal Unit):英熱量。英国熱量単位。
アメリカでは暖房システムの容量(能力)を示す際に使われる熱の測定値。
英熱量は1ポンドの水の温度を華氏度で1度上げるのに必要な熱量とされている。
building and loan association:建築金融組合。
主として住宅資金を取り扱う融資機関で、共同組合員は利殖を目的とする投資家と、住宅建築のために融資を受け月々元利の償還を行う利用者とに大別される。
Building Codes:建築法規。
building permit:建築許可書。
building residual technique:建物残余法。
建物の価値が未知の要因であるとき、不動産鑑定士は建物残余法を使用する。
この方法は建物がどのように不動産全体の値に貢献するかについて決定する。
building restrictions:建築規制
bundle of rights:権利の束。一括権利。
business and professions code:業務・職業法
ビジネス(例えば不動産業)を管理しているカリフォルニア州法。
business opportunities:事業機会。
これは動産である。
権原(title)を動産へ移すのに用いられる文書は、売渡証(bill of sale)でディードではない。
buyer's market:買い手市場。
反対語は、seller's market 売り手市場。
Blog de 鑑定 110番 「不動産鑑定評価」なら不動産鑑定士西園哲治。info@nrea.jpへ。
鑑定110番・カンテイ110番・かんてい110番は当社の登録商標です。

